1.2. О содержании понятия экспрессивность

Представив наиболее разработанные точки зрения на проблему в современной науке и отметив их основательность, мы, тем не менее, нуждаемся как в лингвистическом экскурсе, так и в некоторых терминологических уточнениях. В «Словаре современного русского литературного языка» в 17-ти томах находим определение:

Экспрессия. — и.ж. — яркое, значительное проявление чувства, настроения и т.п.; выразительность.

— Яновский, нов. словотолк. 1806; экспрессия Даль. слов. (3-е изд.)1.

В «Словаре лингвистических терминов» О.С. Ахмановой, вышедшем в 1969 году, экспрессия характеризуется как «выразительно-изобразительные качества речи, отличающие её от обычной (или стилистически нейтральной) и придающие ей образность и эмоциональную окрашенность», причем, экспрессивность может быть адгерентной и ингерентной.2

В «Справочнике лингвистических терминов»3 (1972) находим:

Экспрессия (лат. expressio — выражение). Выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами (экспрессивной лексикой, особыми аффиксами, тропами, фигурами).4 В энциклопедии «Русский язык» (1979) экспрессивность определяется как «семантическая категория, характеризующаяся различными формами проявления экспрессивной функции языка, его способностью выражать в содержании языковых единиц многообразие эмоциональных и оценочных отношений субъекта речи (говорящего или пишущего) к тому, что происходит во внешнем или внутреннем мире человека. Экспрессивность языковых единиц заключается в способности их содержательной стороны отражать эти отношения в виде особых, экспрессивных, признаков. При разноприродности и смысловом различии эмоциональных и оценочных признаков они, будучи субъективными, противостоят в языке объективному значению коммуникативных или номинативных его единиц.

Категория экспрессивности может охватывать все значимые единицы языка (предложения, слова, фразеологизмы, словообразовательные морфемы) и любые элементы языковой структуры, используя самые различные языковые средства и способы для своего формального выражения либо оставаясь формально не выраженной. (...)

В связи со смысловой неоднородностью признаков экспрессивности принято различать экспрессивно-эмоциональные и экспрессивно-оценочные значения слов.

В соответствии со стилистической дифференциацией номинативного состава языка принято выделять экспрессивно-стилистические значения слов, которые выступают как экспрессивно окрашенные синонимы нейтральных слов в пределах определенного стиля речи. При учете формально-структурного выражения экспрессивности разграничиваются экспрессивно-фонетические, экспрессивно-морфологические (словообразовательные), экспрессивно-лексические и экспрессивно-синтаксические единицы языка»5.

В «Словаре литературоведческих терминов» (1974) в одноименной статье о языке поэтическом отмечено: «Существенное значение для Языка поэтического (Я.п) имеет также присущая художественной литературе задача индивидуализации изображения, требующая от писателя обращения к тем формам языка, которые имеют в широком смысле слова изобразительное значение тропам (см.), в Я.п. (они) приобретают особенное значение, конкретизируя изображаемые явления и вместе с тем неся в себе их субъективную авторскую оценку, соотнесенность с теми сторонами жизни, которые подсказывают их эмоциональную окраску.... Столь же большое значение имеют экспрессивные языковые формы, передающие эмоциональное состояние персонажа или повествователя (см. Фигура стилистическая, Интонация, Повествователь) при помощи воспроизведения интонационных оборотов, присущих живой индивидуальной речи...»6. Наиболее полное отражение понятия экспрессивности дано в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (1990): «Совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают её способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи. Экспрессивность свойственна единицам всех уровней языка. (...)

В результате актуализации экспрессивных средств языка, сочетание и взаимодействие которых позволяет практически любой единице языка выступать в качестве носителя экспрессивности, речь приобретает экспрессию, т.е. способность выражения психического состояния говорящего.

В коммуникативном акте параллельно с языковыми экспрессивными средствами используются многочисленные паралингвистические средства (громкость и тембр голоса, темп речи, мимика, жесты), способствующие усилению экспрессии речи».7

В «Кратком справочнике по современному русскому языку» (1995) представлено определение экспрессивно-оценочной лексики: это «слова, отражающие эмоционально выраженную прагматику языка... т.е. отношение говорящего к действительности, к содержанию или адресату сообщения. Экспрессивно-оценочная лексика служит для того, чтобы выражать различные чувства говорящего и вызывать соответствующие чувства у слушающего (...).

Выделяются три группы эмоционально-оценочных слов:1) в самом значении слова заключен элемент оценки; 2)экспрессивную оценку несут переносные значения слова; 3)слова с суффиксами субъективной оценки.

Стилистические пометы при экспрессивно-оценочных словах: вежливое, вульгарное, грубое, ироническое, ласкательное, неодобрительное, презрительное, пренебрежительное, шутливое, эвфемистическое и др.»8

И.В. Голуб, Д.Э. Розенталь в книге «Секреты хорошей речи» (1993) отмечают, что «окончательно определяет экспрессивную окраску слова контекст...».9 И, говоря о выразительности, эмоциональности речи: «Мы отбираем в речи слова, сознательно или несознательно стараясь воздействовать на собеседника. При этом способы отбора речевых средств не могут быть универсальными...».10

Поскольку наше исследование ориентировано на осмысление слова как элемента индивидуальной системы поэтической личности, то полагаем важным может быть утверждение о том, что «при установке автора на порождение стихотворной речи моторное программирование высказывания и целого текста осуществляется по особым правилам. В наиболее общем случае это специфическая ритмическая организация текста, а также акцентуационная и интонационная организация синтагм установка на отбор определенных звуковых признаков (совершенно не обязательно сознательная!)»11.

В энциклопедии «Русский язык» (1997) экспрессивность представлена как «...семантическая категория, придающая речи выразительность за счет взаимодействия в содержательной стороне языковой единицы, высказывания, текста, оценочного и эмоционального отношения субъекта речи (говорящего или пишущего) к тому, что происходит во внешнем или внутреннем для него мире (...).

Оценочное и эмоциональное отношение имеют различную природу. Содержанием рациональной оценки является мнение субъекта о том, что обозначаемое предстает для него как «хорошее» ...или «плохое» с точки зрения норм бытия (как в качественном, так и в количественном их аспекте).

Категория экспрессивности может выражаться самыми различными языковыми средствами и способами, формально (материально) выраженными или невыраженными. К формальным ресурсам экспрессивности относятся фонетический облик слов или фразеологизмов, аллитерация, добавочное ударение, необычный интонационный рисунок предложения, нарушение стандартного порядка слов, ритм речи, а также специальные словообразовательные средства (...). Формально не выраженные признаки представлены во внутренней форме образной мотивацией, характерной для переосмысления значений, а также алогизмами, парадоксами и т.п.

В связи с формальной и смысловой неоднородностью средств экспрессивности разграничиваются экспрессивно-фонетические, экспрессивно-морфологические (словообразовательные), экспрессивно-лексические, экспрессивно-фразеологические и экспрессивно-синтаксические единицы языка. В соответствии со стилистической дифференциацией номинативного состава языка принято выделять экспрессивно-стилистические значения слов и фразеологизмов, противопоставленные их нейтральным синонимам»12.

Интересно определение, данное в одном из недавно вышедших учебников по современному русскому языку: «Экспрессивность-изобразительность и выразительность мироотражения, образность представления знаний и чувств человека. Экспрессивность отражает «обработку» информации во внутреннем мире человека: зрительным, слуховым, осязательным и другими способами. Изобразительность передается внутренней формой слова — способом мотивации значения данного слова...»13. В «Психологическом словаре» (1993) под экспрессивной речью понимается «...активное устное и письменное высказывание. Устная экспрессивная речь начинается с общего замысла, проходит стадию внутренней речи и завершается произнесением слов.

Письменная экспрессивная речь имеет сходное психологическое строение, за исключением завершающего этапа, который выражается здесь в виде написания слов»14.

Поскольку стержневым компонентом нашей работы явится авторская (личностная) экспрессия в языковом проявлении, то ссылка на последний источник нам показалась весьма необходимой. Мы предполагаем путем собственно лингвистических, лингвопоэтических, идейно-художественных разысканий выявить языковой арсенал средств, содействующих реализации экспрессивного в лирике И. Северянина.

Вообще, сам термин экспрессивность определяется и / или становится синонимом целому ряду далеко не равнозначных слов: например, экспрессивная лексика — это и «необычная», и «выразительная», «оригинальная», «точная» и т.д. Так, например, Л.М. Васильев15 выделяет широкую категорию «выразительность», а к её составляющим относит экспрессивность, эмоциональность, точность, лаконичность. Р.А. Нехлина определяет экспрессивность как «своеобразный характер словесного выражения интеллектуально-чувственного восприятия мира».16 В представлении Р.Х. Вольперт, «экспрессивность — степень оригинальности единицы».17 Н.В. Халикова указывает на связь экспрессивности с образностью, поскольку «образ обладает экспрессивной значимостью, является речевой экспрессивной формой18». Необычность как характерный признак экспрессивного слова подчеркивают в своих работах Т.В. Матвеева19, И.А. Стернин20, структурную аномальность, в частности, нестандартность строения, выделяют авторы «Современного зарубежного языкознания».21

В соотношении определений проявляется признание лингвистом наиболее важным того или иного превалирующего характерологического свойства, а именно: точность указует на лаконизм, смысловую заостренность, определенную сжатость, через оригинальность проявляется индивидуальность автора, необычность (нестандартность) обладает удивительной силой психологического воздействия. На это указывает и Э.И. Хан-Пира: «В сознании получателя возникает оппозиция: известное (языковое) — неизвестное (речевое, окказиональное). Это противопоставление имеет эстетический смысл, и несомненно экспрессивно».22

Вообще же, по мнению В.В. Виноградова, «экспрессия всегда субъективна, характерна и лична — от самого мимолетного до самого устойчивого, от взволнованности мгновения до постоянства...», при этом ученый считает, что «предметно-логическое значение каждого слова окружено особой экспрессивной атмосферой, колеблющейся в зависимости от контекста. Выразительная сила присуща звукам слова и их различным сочетаниям, морфемам и их комбинациям, лексическим значениям»23.

Суммируя сказанное, мы будем придерживаться более широкого определения экспрессивности, которое применимо к художественным и общелитературным текстам: «Под экспрессивностью мы понимаем такое свойство текста или части текста, которое передает смысл с увеличенной интенсивностью, выражая внутренне состояние говорящего, и имеет своим результатом эмоциональное или логическое усиление, которое может быть, а может и не быть образным»24.

При этом мы считаем важным замечание Т.В. Маркеловой, определившее стихию экспрессии как «языковую сферу, функционально ограниченную разговорной речью и художественными текстами»25.

Примечания

1. Словарь современного русского литературного языка в 17-ти томах. М.—Л., т. 17., 1965. — С. 1789.

2. Словарь лингвистических терминов. Под ред. О.С. Ахмановой, М., 1969. — С. 524.

3. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. / пер с фр. Н.Д. Андреева. М., 1960. — С. 342. Экспрессивный, выразительный — свойство элемента или явления, которое придает высказыванию оценочный характер; отличается экспрессивность звуков, форм, слов, конструкций и т.п.

4. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. / Справочник лингвистических терминов, М., 1972. — С. 488.

5. Русский язык (энциклопедия) / Гл. ред. Ф.П. Филин. М., 1979. — С. 403.

6. Словарь литературоведческих терминов / Ред.-составители: Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев. М., 1974. — С. 481—482.

7. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. — С. 591.

8. Краткий справочник по современному русскому языку. / Под ред. П.А. Леканта. М., 1995. — С. 65—66.

9. Голуб И.Б., Розенгаль ДЭ. Секреты хорошей речи. М., 1993. — С. 246.

10. Там же, с. 246.

11. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики: учеб. пособие для студ. вузов. М., 1999. — С. 205.

12. Русский язык (энциклопедия) / Гл. ред. Ю.Н. Караудов М., 1997. — С. 637.

13. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: учеб. для студентов высших учебных заведений: В 2 ч. — Ч. 1. — М., 2001. — С. 204.

14. Психологический словарь / Под ред. В.П. Зинченко, Б.Г. Мещерякова. М., 1998. — С. 424.

15. Васильев Л.М. / К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах:(На материале славянских языков). — В кн.: Славянский филологический сборник. Уфа: Башкир. ун-т., 1962. — С. 107—118.

16. Нехлина Р.А. // О денотативной и коннотативной экспрессивности в немецком языке. — В кн. Вопр. германской филологии и методики преподавания иност. языков. Пермь: Перм. пед. ин-т. 1971. — С. 48.

17. Вольперт Р.Х. Коннотативный уровень описания грамматики:(На материале художественного текста немецкого языка). Рига, 1979. — С. 66.

18. Халикова Н.В. К вопросу об образности номинативных форм. // Тенденции в системе номинации и предикации русского языка: Межвуз. сб. науч. трудов. М.: МПУ, 2002. — С. 183.

19. Матвеева Т.В. О классификации экспрессивных глаголов по типу семной структуры. Свердловск. Урал. ун-т, 1979. — 13 с.

20. Стернин И.А. // О трех видах экспрессивного слова. — В кн.: Структура лингвистики и её основные категории. — Пермь: Перм. ун-т, 1983, — с. 123—127.

21. Проблемы изучения экспрессивных единиц языка // Современное зарубежное языкознание. Вопросы теории и методологии. Киев, 1983. — С. 123—127.

22. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980. — С. 123.

23. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М., 1972. — С. 21.

24. Арнольд И.В. Интерпретация худ. текста: типы выдвижения и проблемы экспрессивности // Экспрессивные средства англ. языка. Л, 1976. — С. 15.

25. Маркелова Т.В. Семантика оценки и способы выражения Дисс. ... д-ра ф. н. М., 1996. — С. 25.

Яндекс.Метрика Яндекс цитирования

Copyright © 2000—2018 Алексей Мясников
Публикация материалов со сноской на источник.