2.7. Заимствования как экспрессемы

Ещё В. Шкловский в статье «Искусство как прием» заметил: «Поэтический язык, по Аристотелю, должен иметь характер чужеземного, удивительного... (Выд. нами. — М.Х.)»1. Подчас именно заимствования как нельзя лучше справляются с определенной выше функцией.

Безусловно, заимствования всегда оставались в центре внимания многих поэтов, и тому способствовало несколько причин: одна из которых — динамичная природа языка вообще, и поэтического — в особенности: «Язык с годами богатеет. Кругозор слова, как и кругозор понятий расширяется, оттенки мысли ищут новые слова, — и потому... надо оправдывать, а не стеснять условность выражений. Что русский язык восприимчив, — и впитывает в себя, как губка, много иностранных слов, но ...оставаясь самим собою, — этому много можно найти доказательств»2.

Примечания

1. Шкловский В. // Искусство как прием. В кн.: Поэтика. Хрестоматия по вопросам литературоведения для слушателей университета. Сост. Б.А. Ланин. М., 1992, С. 39.

2. Позвольте сказать мне нечто не лишнее... // Фофанов К.М. см. РГАЛИ, ф. 525 оп. 1 ед. хр. 401.

Яндекс.Метрика Яндекс цитирования

Copyright © 2000—2018 Алексей Мясников
Публикация материалов со сноской на источник.